L’Étourdissement
Joël Egloff
Un matadero cerca de una zona industrial y de un aeropuerto. Es en este sitio donde él vive con su abuela, en una casa en mal estado. Como toda la gente, aquí, tiene la suerte de trabajar. Con su amigo Bortch, va todos los días al matadero. Desangrar el cerdo no es realmente su vocación. Pero tiene que hacerlo para vivir. Hay que reconocer que todo ello presenta también ventajas. Si se las arregla bien, discretamente, puede robar trozos de carne de primera calidad para su abuela. Además, se enamoró en el matadero. Allí conoció a la maestra que venía con sus alumnos cada semana. No supo hablar con ella, nunca supo, pero se acuerda de ello. Eran momentos agradables. Y aunque ya no sea igual que antes, hoy, sigue teniendo sueños. Habla de ello con su amigo Bortch. Por ejemplo, le gustaría irse. Le gustaría ver cómo es en otra parte. Pero ¿ Cómo hacer ? ¿ Cómo salir de aquí ? Y, al final, ¿ estamos realmente seguros de que existe otra parte ?
Un humor irresistible, iluminado por una verdadera poesía, da su encanto a esta novela circular – no hay fin, no hay salida. El lector encontrará el universo desfasado de Joël Egloff, su visión del mundo – ¡ las cosas se presentan bastante mal ! Pero la escritura es delicada, y nos ponemos a reír de nuestro destino.
A propósito del autor
Derechos de traducciόn vendidos
Germany, German, Goldman Verlag
Italy, Italian, Instar Libri di Blu Edizioni
Spain, Spanish, Lengua de Trapo
Greece, Greek, Hestia
Israel, Hebrew, Babel
Finland, Finnish, Basam Books
Iran, Farsi, Ofoq Publishers
Poland, Polish, Wydawnicto Literackie
Serbia, Serbian, Fabrica Knijga
Korea, Korean, Hyundae Munhak
Japan, Japanese, Kindai Bungei Sha
Slovakia, Slovak Kalligram